FLOSS Manuals

 English |  Español |  Français |  Italiano |  Português |  Русский |  Shqip

UpStage v3 User manual

Text2Speech Voices

UpStage's speech is generated by the Festival Speech Synthesiser, developed at the Centre for Speech Technology Research at Edinburgh University (http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/festival/).

An avatar's voice is selected from a dropdown menu when uploading or editing an avatar. There are currently about 100 voices on the Open UpStage server; if you are setting up your own UpStage server, please see the technical documentation regarding installing voices.

Note that at the moment, it is only possible to use characters from the Roman alphabet (including letters with accents such as é, ñ, ø, ü) in the text chat, but not other alphabets such as Cyrillic, Greek, etc.  

Voices currently available on UpStage

The voices currently available with UpStage have a filenaming system that gives a clue as to what kind of voice each one is. Some of the voices speak English with a foreign accent, some speak English with different English accents, and some are designed to speak other languages more-or-less accurately. We have endeavoured to include a good variety of accents as well as male and female voices.

The format is: ["e" or "emb"] _ [native language] - [en] - [modifications]

For example:

  • e_de – speaks and reads German
  • e_en – speaks and reads English
  • e_en-fast-f1 – speaks English quickly, in a female voice
  • e_en-wm – speaks english in a west midland accent. 

Other accents in the e_en series are "n" for north, "sc" for Scots, "rp" for RP, "r" for rhotic (which means it pronounces the r in words like church).

  • emb_af1 – speaks and reads Afrikaans
  • emb_af1-en – speaks English in an Afrikaans accent
  • emb_de4-en-low-slow – speaks english, lowly and slowly, in a german accent

You can test the voices on the avatar upload and edit screens, by selecting different voices from the drop down menu and entering the text you want to test.  

We are in the process of compiling descriptions for all the voices; following is the information so far: 

Voice

Male

Female

Accent

Non-Eng

Description

bud

X

 

NZ?

 

Deep, calm

crunchy

 

 

 

 

Crunchy - good for witches & effects

default

 

X

NZ?

 

Smooth, young

e_en-fast-f1

X

 

NZ?

 

fast, boyish

e_en-r-f3

X

 

NZ?

 

fast, boyish

e_en-wm-slow

X

 

Australian??

 

nasal drawl

e_en-wm-slow-f3

X

 

Australian??

 

boyish nasal drawl, computerish & like a learner-reader reading

e_eo

X

 

 

foreign

 

emb_de4

X

 

German

German

neutral German male

emb_de4-en

X

 

German

 

mid-range, clean, English w/German accent

emb_de4-en-low-slow

X

 

German

 

pimp's voice: low & lecherous (English w/German accent)

emb_de5

X

 

German

German

slow low somewhat distorted voice

emb_de5-en

X

 

German

 

slow high somewhat distorted voice, English w/German accent

emb_de5-en-high-slow

X

 

German

 

mid-high slightly strangulated male, English w/German accent

emb_de7

X

 

German

German

middle somewhat slow and drawn out male, German

emb_en1-high

X

 

English

 

soft mid-range male voice

emb_fr1-en-low

X

 

European

 

low & lecherous

emb_fr4-en-high-slow

X

 

European

 

mid-high male voice, sounds like he has trouble speaking

emb_hu1-en-slow

 

X

European?

 

low soft female voice with slight European accent

emb_nl2

X

 

 

Dutch

mid-low male

emb_nl2-en

X

 

European?

 

mid-low male voice with slight European accent

emb_pl1

 

X

 

Polish?

mid-low calm female

emb_pl1-en

 

X

Polish?

 

mid-low calm female with European accent

emb_ro1-en

X

 

 

 

 

emb_sw1-en-fast

X

 

Swedish?

 

mid-low male speaking quickly

high

X

X

Computer

 

boyish computer monotone

roger

X

 

English

 

Thin, proper-sounding, not deep

slow

X

 

computer

 

gets slower & lower, very good for effects

Adding more voices

You can install additional speech plug-ins on your own server to extend the range of voices available to the avatars. As long as you don't mind messing around with the source code a little bit it's not difficult – Patricia Jung explains how she did it (for Linux, using UpStage V1 - note that this is now several years old):

Just add another entry in the VOICES section in Upstage/upstage/voices.py like:

 

 #txt2pho/mbrola:

 'de1': ("| /usr/local/mbrola/pipefilt | /usr/local/mbrola/preproc /usr/local/mbrola/Hadifix.abk /usr/local/mbrola/Rules.lst | /usr/local/mbrola/txt2pho -p /usr/local/mbrola/data/ |/usr/local/mbrola/mbrola /usr/local/mbrola/de1/de1 - -",

                      _fest),

 

I know, it looks awful but this is only because the command is an awful chain consisting of four commands with a couple of options each and the relevant path:

           "| pipefilt ...| preproc ... | txt2pho ... | mbrola ..."

 

It does some preprocessing (like exchanging all appearances of "z.B." with "zum Beispiel"), then hands the resulting text over to txt2pho and to mbrola.

 

As long as your command or command chain takes text input from the standard input and outputs the result as sound in raw format on the standard output chain (Unix stuff, ask me if you haven't heard about it) you can put whatever you like in between the "| and the ".

 

The above mentioned awful command chain will work when one has installed the txt2pho frontend; it uses the de1 female mbrola voice, and you can choose it in the web interface using the name de1.

 

The only problem with this kind of reconfiguration is: as config.py isn't a nice configuration file but a python script one needs to know at least that python is very picky about vertical alignment: It's extremely important that your new voice entries have the same amount of whitespaces at the beginning of the line as the other voice entries.

 

The reason it took me so long was TTS: I failed completely and utterly in making the German festival extensions for use with mbrola voices:

 

http://www.ims.uni-stuttgart.de/phonetik/synthesis/festival_opensource.html

 

work. Then I tried txt2pho with mbrola:

 

http://www.ikp.uni-bonn.de/dt/forsch/phonetik/hadifix/HADIFIXforMBROLA.html

 

(http://bogmog.sourceforge.net/document_show.php3?doc_id=34 has a nice installation description), ignoring Festival, and this worked at once.

There has been error in communication with Booktype server. Not sure right now where is the problem.

You should refresh this page.