GNOME Subtitles
GNOME Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop. It supports the most common text-based subtitle formats and allows for subtitle editing, translation and synchronization.
Gnome also features built-in video previewing
Internationalization (i18n) support, currently for:
Subtitle Editor
Gaupol (http://home.gna.org/gaupol/)
Gaupol is a software for the Windows operating system that translates subtitles on video from one language to another. Gaupol works in the following subtitle format:
Created to translate previously-created subtitles, Gaupol is not the best tool for initial subtitle creation or editing the original subtitles in the video.
However, as a translation tool, Gaupol is effective and simple to use for text-based subtitles with many small but useful features like the ability to find and replace text, framerate conversion and previews of the edits in an external video player. Gaupol is designed so that users can easily translate a group of subtitles at the same time and assign each to a specific time in the video.
The editing tools include:
There has been error in communication with Booktype server. Not sure right now where is the problem.
You should refresh this page.