FLOSS Manuals

 English |  Español |  Français |  Italiano |  Português |  Русский |  Shqip

Videotekstitys

Tekstitysformaatit

Tekstitysformaatit

Tekstitystiedostoja voidaan jakaa monissa eri tiedostoformaateissa. Näillä formaateilla on suuria eroja, mutta ainakin jokaisen tekstitysformaatin täytyy ajastaa tekstityksen näkyminen ruudulla. Osa tekstitysformaateista tekee tämän videon alusta mitattavalla aikakoodilla, osa esimerkiksi näkyvillä olevan yksittäisen videokuvan perusteella. 

Jotkin tekstipohjaiset tekstiformaatit mahdollistavat myös metatiedon ja tekstin tyylin määrittelyn, esimerkiksi värien tai tekstityksen sijainnin määrittämisen.

Voit tunnistaa tekstitysformaatin sen tiedostopäätteen avulla. Näitä tiedostopäätteitä ovat esimerkiksi .sub, .srt, .idx, .ssa ja .ass. Taulukossa on eräitä yleisiä tekstitysformaatteja. 

Tekstitysmuoto Tiedostopääte Lisätietoa
MicroDBD .sub Tekstiin perustuva tekstitysformaatti, jossa on kuvataajuuteen perustuva ajastus. Ei sisällä tekstin tyylin määrittelyä.
SubRip .srt Tekstiin perustuva tekstitysformaatti, jossa on aikakoodiin perustuva ajastus. Ei sisällä tekstin tyylin määrittelyä.
VobSub .sub ja .idx Kuvataajuuteen perustuva tekstitysformaatti, jota käytetään yleensä DVD-tiedostoissa.
SubStation Alpha / Advanced SubStation Alpha .ssa ja .ass Tekstiin perustuva tekstitysmuoto, jonka aikakoodit perustuvat videon pituuteen. Sisältää tekstin tyylin määrittelyn ja metatiedot.
SubViewer .sub Tekstiin perustuva tekstitysformaatti, jossa on videon pituuteen perustuva ajastus, tekstin tyylin määrittely ja metatiedot.

Tekstitystiedoston lisäksi on myös mahdollista polttaa tekstitys suoraan videokuvaan, jolloin erillistä tekstitystiedostoa ei ole olemassa. Ogg Theora -tiedostoissa oggKate-tekstitys on saman säiliön sisällä kuin video ja ääni.  

Esimerkkejä

Katsotaanpa monien tekstitystiedostojen todellista sisältöä. Ne näyttävät vain tekstin "Tämä on ensimmäinen tekstitykseni!" videon ensimmäisten 10 sekunnin aikana. Nämä kaikki tehtiin avoimen lähdekoodin tekstitysohjelma Jublerin avulla.

Ensimmäinen huomattava asia on, että jokainen tiedosto on yksinkertaisesti tekstitiedosto, sitä voi muokata millä tahansa editorilla, kuten Emacsilla GNU/Linuxissa, Text Editissä Macilla, tai Notepadilla Windowsissa.

Seuraava esimerkki on MicroDVD eli .sub -tekstitystiedosto (olettaen 25 ruutua sekunnissa):

{0}{250}Tämä on ensimmäinen tekstitykseni!

SubRip eli .srt -tekstitystiedostona:

 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Tämä on ensimmäinen tekstitykseni!

SubStation Alpha eli .ssa -tekstitystiedostona:

[Script Info] ; Edited with Jubler subtitle editor Title: Original Script: andycat Update Details: ScriptType: v4.00 Collisions: Normal PlayResX: 320 PlayResY: 288 PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 [V4 Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding Style: Default,Arial Unicode MS,31,&HFFFFFF,&H00FFFF,&H000000,&H404040,0,0,1,0,2,2,20,20,20,255,0 [Events] Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,*Default,,0000,0000,0000,,Tämä on ensimmäinen tekstitykseni!  

Advanced SubStation eli .ass -tekstitystiedostona:

[Script Info] ; Edited with Jubler subtitle editor Title: Original Script: andycat Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 320 PlayResY: 288 PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Unicode MS,31,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H4B000000,&H4B404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,20,20, 20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,*Default,,0000,0000,0000,,Tämä on ensimmäinen tekstitykseni!
 

SubViewer eli .sub -tekstitystiedostona:

[INFORMATION] [TITLE] [AUTHOR]andycat [SOURCE] [FILEPATH] [DELAY]0 [COMMENT]Edited with Jubler subtitle editor [END INFORMATION] [SUBTITLE] [COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial 00:00:00.00,00:00:10.00 Tämä on ensimmäinen tekstitykseni!  

On olemassa lukemattomia tiedostomuotoja (katso http://diveintomark.org/archives/2009/01/07/give-part-4-captioning - tärkeimmät tässä käsittelemättä jääneet tiedostomuodot ovat MPEG4 Timed Text, SMIL ja SAMI).

VLC-videosoittimen tukemat tekstitysformaatit

Taulukko avoimen lähdekoodin VLC-videosoittimen tukemista tekstitysformaateista. Tästä on jätetty pois kuvaan perustuvat tekstitysformaatit, joissa tekstitys on poltettu suoraan videoon.  

VLC:n tukemat tekstitysformaatit

Tekstitysformaatti

Tiedostopääte

Tiedostotyyppi

Tekstin tyyli

Metatieto

Ajastus

AQTitle

.aqt

Teksti

Ei

Ei

Kuvataajuus

DKS

.dks

Teksti

Ei

Ei

Aikaleima

JACOSub

.jss

Teksti

Kyllä

Ei

Aikaleima

OggKate

.ogg-tiedoston sisällä

Teksti

Kyllä

Ei

Aikaleima

MicroDVD

.sub

Teksti

Ei

Ei

Kuvataajuus

MPEG-4 Timed Text

.ttxt

XML

Kyllä

Ei

Aikaleima

MPL2

.mpl ja .txt

Teksti

Ei

Ei

Aikaleima

MPSub

.sub

Teksti

Ei

Kyllä

Aikaleima

Phoenix Subtitle

.pjs

Teksti

Ei

Ei

Kuvataajuus

PowerDivX

.psb

Teksti

Ei

Ei

Aikaleima

RealText / SMIL

.rt

HTML

Kyllä (SMIL)

Ei

Aikaleima

SAMI

.smi

HTML

Kyllä (CSS)

Kyllä

 

Kuvataajuus

SubRIP

.srt

Teksti

Ei

Ei

Aikaleima

SSA/ASS

.ssa

Teksti

Kyllä

Kyllä

Aikaleima

SubViewer

.sub

Teksti

Ei

Kyllä

Aikaleima

Universal Subtitle

.usf

XML

Kyllä (XML DTD)

Ei

Aikaleima

VOBSub

.sub ja .idx

Teksti

Ei

Ei

Aikaleima

VPlayer

.txt

Teksti

Ei

Ei

Kuvataajuus tai aikaleima

There has been error in communication with Booktype server. Not sure right now where is the problem.

You should refresh this page.