FLOSS Manuals

 English |  Español |  Français |  Italiano |  Português |  Русский |  Shqip

Jubler suomeksi

Tekstitysten tallentaminen

Tiedostojen tallentaminen ja vieminen 

Tiedostojen tallentaminen

On hyvä idea tallentaa projekti ja toistaa toimenpide säänn⁞öllisesti, jotta et kadota työtäsi.

Kun olet valmis tallentamaan tiedostosi, valitse File > Save As.

saveas_en

Valitse kansio, johon tahdot tallentaa tekstitystiedoston, nimeä se ja paina Save.

Tekstityksien vieminen

Tiedostot, joita Jubler tallentaa, ovat samoja, joita voit käyttää polttaaksesi tekstitykset, tai jakaaksesi ne erikseen videosi kanssa muiden ihmisten käytettäväksi videosoittiminohjelmillaan. Jublerin automaattisesti käyttämä tiedostomuoto on Advanced Sub Station Alpha (.ass) format.

Tiedostomuodot

Tekstitystiedoston muoto määrittelee automaattisesti tekstityksen ja ajastuksen sisältävän tiedoston (teksti tai kuva) muodon. Jotkin tekstipohjaiset muodot mahdollistavat myös tyylin määrittelyn, esimerkiksi värien tai tekstityksen sijainnin määrittämisen.

Joitain tekstityksien tiedostomuotoja:

  1. Micro DVD (.sub) - tekstiin perustuva formaatti, jossa on videoruutuihin perustuva ajastus, eikä tekstin tyylin määrittelyä.
  2. Sub Rip (.srt) - tekstiin perustuva formaatti, jossa on videon pituuteen perustuva ajastus, eikä tekstin tyylin määrittelyä.
  3. VOB Sub (.sub, .idx) - kuvaan perustuva formaatti, jota käytetään yleensä DVD:ssä.
  4. Sub Station Alpha / Advanced Sub Station (.ssa, .ass) - tekstiin perustuva formaatti, joka perustuu videon kestoon, ja jossa on tekstin tyylin määrittely ja metadatan tiedot.
  5. Sub Viewer (.sub) - tekstiin perustuva formaatti, jossa on videon pituuden ajastus, tekstin tyylin määrittely ja metadatan tiedot.

Esimerkkejä

Katsotaanpa monien tekstitystiedostojen todellista sisältöä. Ne näyttävät vain tekstin "Tämä on ensimmäinen tekstitykseni!" videon toiston ensimmäisten 10 sekunnin aikana. Nämä kaikki tehtiin avoimen lähdekoodin tekstitysohjelma Jublerin avulla.

Ensimmäinen huomattava asia on, että jokainen tiedosto on yksinkertaisesti tekstitiedosto, sitä voi muokata millä tahansa editorilla, kuten vi:llä GNU/Linuxissa, Text Editissä Macilla, tai Notepadilla Windowsissa.

Seuraava esimerkki on Micro DVD -tekstitystiedosto (olettaen 25 ruutua sekunnissa):

{0}{250}Tämä on ensimmäinen tekstitykseni!

Sub Rip -tekstitystiedostona:

 1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Tämä on ensimmäinen tekstitykseni!

Sub Station Alpha (.ssa) -tiedostona:

[Script Info]
; Edited with Jubler subtitle editor
Title:
Original Script: andycat
Update Details:
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 320
PlayResY: 288
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial Unicode MS,31,&HFFFFFF,&H00FFFF,&H000000,&H404040,0,0,1,0,2,2,20,20,20,255,0

[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,*Default,,0000,0000,0000,,Tämä on ensimmäinen tekstitykseni!
 

Advanced Sub Station (.ass) -tiedostona:

[Script Info]
; Edited with Jubler subtitle editor
Title:
Original Script: andycat
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 320
PlayResY: 288
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial Unicode MS,31,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H4B000000,&H4B404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,20,20,
20,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,*Default,,0000,0000,0000,,Tämä on ensimmäinen tekstitykseni!
 

Sub Viewer (.sub) -tiedostona:

[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]andycat
[SOURCE]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[COMMENT]Edited with Jubler subtitle editor
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:10.00
Tämä on ensimmäinen tekstitykseni!
 

On olemassa lukemattomia tiedostomuotoja (katso http://diveintomark.org/archives/2009/01/07/give-part-4-captioning - tärkeimmät tässä artikkelissa käsittelemättä jääneet tiedostomuodot ovat MPEG4 Timed Text, SMIL ja SAMI).

Tiedostomuotojen vertailua

 

Tekstitystiedostomuotojen vertailuja on seuraavilla sivuilla:
http://www.annodex.net/node/8

http://en.wikipedia.org/wiki/Subtitles

Tuetut tiedostomuodot avoimen lähdekoodin videosoittimissa

Lista avoimen lähdekoodin VLC-videosoittimen tukemista tiedostomuodoista löytyy osoitteesta:
http://wiki.videolan.org/Subtitles

There has been error in communication with Booktype server. Not sure right now where is the problem.

You should refresh this page.